Marele creator rus, A.S. Pușkin, a lăsat o moștenire bogată literaturii ruse: poezii, poezii, romane în versuri, proză și opere dramatice. De asemenea, el a scris povești fictive pentru adulți și copii. Cu siguranță nu există o singură persoană căreia în copilărie părinții sau bunici nu i-au citit poveștile. Mai jos este o selecție de general recunoscute și iubite de toate poveștile din pixul Soarelui din poezia rusă.
- Cântecul Olegului profetic. Balada a fost scrisă în 1822. Nu este o coincidență că ea se regăsește în colecțiile de basme. În conținut, este foarte aproape de acest gen. Autorul a atras atenția asupra comploturilor din cronicile antice rusești. El în formă de vers a redat povestea prințului din Kiev, profetul Oleg, care și-a câștigat porecla după o campanie din Bizanț. Cu toate acestea, autorul acordă mai multă atenție nu campaniilor, ci conversației dintre prinț și magician despre moartea sa. Tema sorții, care nu poate fi înșelată, este ridicată în baladă. Războinicul aparent invincibil și stăpânul țării nu au reușit. Citește povestea ...
- Povestea Cocoșului de Aur. Un basm scris de Pușkin în 1834. Articole ale poetesei Anna Akhmatova și filologului Vasily Vasilievici Șipovski au ajutat să afle mai multe despre ea. Conform judecăților poetului, lucrarea conține un transfer la eseul „Legenda stelelor arabe” a autorului romantic american Irving Washington, Sipovsky a scris despre referirea la opera piteului german Friedrich Klinger „Povestea cocoșului de aur”. Citește povestea ...
- Povestea prințesei moarte și a celor șapte eroi. O poveste fictivă scrisă în 1833 în Boldino. Baza era un scenariu familiar din afara țării noastre. Conținutul este similar: povestea Albă ca Zăpada, legenda popoarelor africane despre oglinda magică, completată de culoarea locală, pasajul despre cei șapte moștenitori ai khanului care a întâlnit o tânără doamnă alungată din casă, din colecția mongolă Magic Dead Man. Scoțienii au un opus despre copaci de aur și argint, armenii au o poveste despre Nuri Hadig, care a adormit din inel, italienii au un mister despre mama și fiica lor, care dețin hotelul Bella Venezia, iar grecii au un mit minunat numit Mirsina. În toate eseurile, numărul de personaje masculine și ocupația se schimbă. Citește povestea ...
- Povestea preotului și a lucrătorului său Balda. Muncă creată la Boldino. Este o revizuire a unei piese folclorice povestite de o babă iubită. În vara anului 1831, poetul a arătat povestea unui alt creator, Nikolai Vasilievici Gogol. Într-o scrisoare către scriitorul Grigory Danilevski, el a descris-o drept „povești populare rusești” și deloc ca poezia „Ruslan și Lyudmila”. Într-adevăr, în această poveste, autorul a reușit să transmită adevăratul spirit național. Citește povestea ...
- Povestea Pescarului și Peștele. Invenția din 1833, al cărei debut literar a avut loc în 1835. Poetul plănuia să-l suplimenteze cu un ciclu de 16 poezii „Cântece ale slavilor occidentali”. O versiune foarte comună este împrumutarea unei povești din povestea „Pe pescar și soția Sa”. În plus, există un paralelism al complotului opusului național „Bătrâna lacomă”, în care funcționalitatea peștelui de aur îndeplinește pomul magic. Citește povestea ...
- Povestea țarului Saltan, a gloriosului și puternicului său fiu prințul Gvidon Saltanovici și a frumoasei printese lebede. O poveste minunată, publicată pentru prima oară în 1832. Un titlu lung se referă cititorului la printuri populare. Legenda „Genunchiul adânc în aur, cotul în argint” a constituit baza. Un complot similar se găsește printre indieni, turci, africani, indieni, ucraineni și belarusieni. Prototipul prințesei lebedelor au devenit Vasilisa și Sophia Înțelepciunea. Conform unei teorii, regele Saltan nu era altul decât sultanul sirian. Numele fiului său este preluat dintr-un pub popular care povestește despre Royal Beauvais. Cel mai probabil, autorul a strâns imaginea a 33 de eroi într-una dintre poveștile scurte ale Arinei Rodionovna. Babarikha este împrumutat din cuvinte magice idolatre. Sursa apariției imaginii unei cântece cântătoare și a unei veverițe fantastice folosind nuci cu smaralde nu este cunoscută. Insula Buyan este împrumutată din mitologia slavă. Citește povestea ...
- La malul mării, stejarul este verdelea. Aceasta este introducerea lui Ruslan și Lyudmila, care se găsește adesea în cărțile de lucrări de basm. Această poveste conține toți eroii fabuloși: de la sirene la vrăjitori. Autorul folosește cuvântul „acolo” de multe ori pentru ca cititorul să creadă în existența acestei lumi fantastice. În drum spre ea suntem însoțiți de căi necunoscute și animale fără precedent. Povestea este mică, ușor de învățat și se așază fără probleme pe ureche. Citește povestea ...