În 1348, legăturile de familie și de prietenie s-au rupt, slujitorii au refuzat să slujească stăpânilor, nu au îngropat morții, ci i-au aruncat în gropi săpate în cimitirele bisericii.
Când orașul era aproape gol, șapte tinere s-au întâlnit în biserica Santa Maria Novella după Sfânta Liturghie, „conectate prin prietenie, vecinătate, rudenie”, „judicioase, generoase, frumoase, bineînțeles, captivante în modestia lor”. Fără a informa, pentru a evita neînțelegerile, numele lor adevărate, autorul le numește Pampinea, Fiametta, Filomena, Emilia, Lauretta, Neufila și Elissa - în conformitate cu calitățile lor spirituale.
Pampinea propune „să se retragă decent în moșii suburbane și să completeze activități de agrement de tot felul.” Părăsind orașul, unde oamenii, în așteptarea orei morții lor, s-au răsfățat în pofte și înfrângeri, se vor proteja de experiențe neplăcute și ei înșiși se vor comporta moral și cu demnitate. În Florența nimic nu îi ține: toți cei dragi au murit.
Doamnele acceptă ideea de Pampinea, iar Philomena se oferă să invite bărbați alături de ea, pentru că este dificil pentru o femeie să-și trăiască propria minte și are nevoie urgentă de sfatul unui bărbat. În timpul acestei conversații, trei tineri intră în biserică - Panfilo, Philostrato și Dioneo. Printre doamnele care au apărut în biserică sunt iubitele lor, restul sunt legate de ele. Pampinea sugerează imediat invitația lor.
Tinerii sunt fericiți că sunt invitați. După ce au convenit totul, fetele și băieții, însoțiți de servitoare și servitoare, părăsesc orașul a doua zi dimineața. Acestea ajung în zona pitorească, unde se află un palat frumos și sunt amplasate acolo. Dioneo, cel mai vesel și plin de spirit, se oferă să te distrezi ca oricine. El este susținut de Pampinea, care sugerează ca cineva să fie în sarcina lor și să se gândească la structura vieții și la distracțiile sale. Și pentru ca toată lumea să cunoască grijile și bucuriile asociate supremației și astfel încât nimeni să nu fie invidios, această sarcină de onoare ar trebui să fie atribuită fiecăruia la rând. Ei vor alege primul „domn” împreună, iar următorii de fiecare dată înainte de seară vor fi numiți de cel care a fost domn în acea zi. Toată lumea alege în unanimitate Pampinea, iar Filomena îi pune pe cap o coroană de laur, care în zilele următoare servește ca semn al „supremației și puterii regale”.
După un mic dejun desăvârșit, toată lumea începe să cânte, să danseze și să cânte instrumente muzicale, apoi să se culce. După ce s-au trezit, toată lumea se adună într-un colț umbrit al grădinii, iar Pampinea se oferă să dedice timp poveștilor, „pentru că un povestitor este capabil să țină toți ascultătorii”, permițând în prima zi să spună „despre ce le place tuturor”. Dioneo își revendică pentru sine dreptul de a spune povestea ultima dată, nerespectând tema zilei, pentru a amuza o societate care este obosită de o intelectualizare excesivă și primește acest drept.
Prima zi
În timpul domniei Pampinea, care spune povești pe orice subiect
Novella În primul rând
Sir Cheparello, supranumit Chappeletto, un înfiorător în timpul vieții sale, un mincinos, un martor fals, un criminal, ajunge la un alt oraș la moartea sa. El înșală mărturisirea înșelătoare a unui călugăr evlavios și moare. Pentru a salva de necazurile inutile și zvonurile proaste ale celor doi credincioși, proprietarii casei în care a stat, Chappeletto în mărturisirea lui muribundă vorbește despre el însuși ca un sfânt care nu a păcătuit niciodată în viața sa. Bătrânul care l-a mărturisit de bunăvoie îl crede, iar după moartea lui Chappeletto, părinții bisericii îl clasează printre sfinți; mai târziu, Sfântul Chappeletto este respectat și respectat, pelerinii se roagă la el și merg la moaștele sale.
Novella II
Evreul Abraham, ca urmare a îndemnurilor lui Giannotto di Civigny, se duce la curtea romană și, văzând acolo depravarea slujitorilor bisericii, se întoarce la Paris, unde devine creștin, crezând că chiar și cu o astfel de înfrângere a capetelor bisericii, credința catolică se răspândește și crește mai puternic, atunci înseamnă există cu adevărat Duhul Sfânt.
A treia poveste
Saladin, marele comandant și conducător arab, care are nevoie de bani pentru a duce un nou război, vine la utilizatorul, un evreu Melchizedek și îl întreabă a cărui credință este mai bună, creștină, evreiască sau islamică. Pronosticul înțelege că, indiferent de răspuns, Saladdin va fi nemulțumit, îl va ucide și va lua banii. Pentru a evita acest lucru, el îi spune comandantului o poveste despre tatăl său, care a făcut trei inele identice și i-a dat în secret un inel fiecăruia dintre cei trei fii ai săi, înainte de a anunța că există un singur astfel de inel și acesta va merge la cel pe care îl alege, și proprietarul inelului. va primi o moștenire. La moartea tatălui său, s-a dovedit că erau trei inele, iar frații încă se ceartă care dintre ei este moștenitorul de drept. Saladdin înțelege sensul secret al istoriei (inelele simbolizează religia), începe să respecte creditorul de bani și lasă fără aur, dar în prietenie cu Melchizedek.
A patra poveste
Un călugăr, care „păcătuiește” împreună cu o anumită domnișoară, este găsit ca un stareț, care, la rândul său, nu-l mai poate suporta și după un timp se bucură de domnișoară. Călugărul îl expune pe acest stareț, evitând astfel pedeapsa.
Novella al cincilea
Marchizul de Monferrat, văduvă care este vizitată de un rege francez, care este îndrăgostit pasional de ea, îl hrănește singur și apoi spune că, deși găinile nu au cocoși în țara lor, aceste găini nu sunt diferite de celelalte. Regele înțelege aluzia și îi tempera ardoarea.
Novella Six
O persoană, după ce și-a plătit păcatele Inchiziției, a primit iertare și titlul de cruciat. El a fost trimis la biserică, pentru a asculta și a fi inspirat de credință, dar când s-a întors, l-a informat pe inchizitor că s-a amuzat de un singur gând: dacă cei care dau pe pământ, lucrurile date în cer sunt plătite de zece ori, atunci călugării ar trebui să sufocă acolo după moarte cu tocanele că ei, ca exces , în viață dă săracilor.
Novella a șaptea
Muzicianul și poetul rătăcitor Bergamino se află într-o vacanță la Messire Canet Del Scala. Fără să aștepte o recompensă și un cadou din partea domnului, el spune povestea săracului, dar celebru poet Poet, care a fost la o cină cu starețul Cluny, care a fost întotdeauna celebru pentru generozitatea sa și a invitat mulțimi de săraci și de toată lumea din masa lor. Totuși, starețul a început să chinuiască lăcomia și a poruncit să nu-i dea mâncare lui Primas, iar la acea vreme se mângâia cu pâine stocată. Când Primas a început să mănânce ultima bucată de pâine stocată, starețul a ajuns brusc în sensul său, a fost surprins de lăcomia bruscă și l-a tratat cu bucurie pe oaspete. Astfel, Bergamino i-a reproșat lui Cane Del Scala, care, înțelegând moralitatea, a înzestrat cu generos muzicianul viclean.
Novella A opta
Bogatul, dar zgârcit mesir, Hermino de Grimaldi, îi cere odată artistei să deseneze ceva fără precedent atunci când pictează pereții. El spune că va scrie ceva pe care Ermino pur și simplu nu l-a văzut niciodată - „Nobilitatea”. Ermino se pocăie de zgârcenia lui și începe să arate generozitate.
Novella al nouălea
O doamnă Gascon, fiind insultată în Cipru, vine la rege, faimos pentru inactivitatea și slăbiciunea ei și cere să nu se răzbune, ci doar să-l învețe cum să suporte toate insultele și insultele. El înțelege reproșul ei și se schimbă.
Novella al zecelea
Maiestrul în vârstă, dar respectat și înțelept, Alberto de la Bologna, este îndrăgostit de o femeie, dar încearcă să-l rușineze cu prietenii ei. Maestrul spune că a văzut femei mâncând ceapă, deși este absolut fără gust și neplăcut, așa că de ce să nu sperăm că în loc de tineri, femeia îl va alege, chiar dacă nu este capabilă să se predea pasiunii, dar care iubește din toată inima.
A doua zi
Sub conducerea Philomena, unde vorbesc despre cei care, după diverse vicisitudini și peste toate așteptările, au atins un obiectiv de succes
Novella mai întâi
Treviso de fețe vin la Treviso din Florența: Stekki, Martellino și Marqueze și vor să privească moaștele Sf. Arrigo. Pentru a sparge mulțimea, Martellino se preface că este înghesuit și se preface că este vindecat de moaștele Sf. Arrigo. Când este descoperită înșelăciunea, este confiscat și bătut. Apoi, Marqueze, pentru a salva un prieten, anunță paznicii că ar fi tăiat portofelul. Vor să-l spânzure pe Martellino, dar prietenii lui vorbesc despre gluma cu portofelul către autorități, râd și eliberează Martellino.
Novella II
Rinaldo erasti, dupa ce a fost jefuit de colegii de calatori, se afla la Castell Guilhelmo, unde se "gaseste refugiu" cu o vaduva. După ce a primit o recompensă de la ea pentru acest lucru, se găsește în oraș, află că tâlharii lui au fost prinși, își primesc bunul înapoi și se întorc fericit acasă.
A treia poveste
Cei trei frați, care și-au risipit averea moștenită de la tatăl bogat, au sărăcit. Nepotul lor Alessandro, întors acasă în deznădejde, îl întâlnește pe abat pe drum și recunoaște în el pe fiica regelui englez, care se căsătorește cu el, iar acesta, după ce i-a compensat pe unchii săi pentru toate pierderile, îi întoarce în fosta lor poziție.
A patra poveste
Landolfo Ruffolo, sărăcit din cauza tranzacțiilor nereușite, devine corsar. Atacat de genovezi, se prăbușește în mare, scapă pe o cutie plină de bijuterii, își găsește adăpost cu o femeie din Corfu și se întoarce acasă ca un bărbat bogat.
Novella al cincilea
Andreuccio din Perugia, ajuns la Napoli pentru cumpărarea cailor, se află atras de un getter din casa lui, unde își ia portofelul cu bani. Andreuccio încearcă să ia portofelul, dar cade în latrină, după care este izgonit. Întâlnește doi criminali care se oferă să-l ducă în afaceri, dar mai întâi trebuie să se spele de la canalizare, iar Andreuccio se aruncă în fântână. Ridicând din ea, îl sperie pe paznicul orașului. Împreună cu tâlharii, el cade în cripta marelui preot recent îngropat, dar complici trădători îl închid acolo. Se deghizează ca un mort și își pune un inel de rubin care era pe cadavru. Noi jefuitori se sperie când „omul mort” se mișcă, iar Andreuccio iese din mormântul rămas deschis și pleacă cu un inel de rubin.
Novella Six
Soțul Madonei Beritola îi iese în favoare. Ea și cei doi fii ai ei ajung la aceeași insulă după un naufragiu. Fiii ei sunt răpiți de pirații care trec pe lângă ea, locuiește într-o peșteră cu doi căprioși, ca un animal. Beritolu este salvat de o navă cu prietenii de familie, iar ea merge la Lunigyana, unde unul dintre fiii ei cade în slujba domnitorului țării și se îndrăgostește și păcătuiește de fiica domnitorului se află în închisoare. Sicilia se revolte împotriva regelui Charles, familia Madonei Beritola începe din nou să se respecte. Un fiu recunoscut de mama sa se căsătorește cu fiica stăpânului său, fratele său este găsit și amândoi se întorc la fosta lor funcție înaltă.
Novella a șaptea
Sultanul din Babilonia îi dă fiicei sale, Alatiel, să se căsătorească cu un rege puternic. După diferite accidente și dezastre, timp de patru ani, ea se transformă în diferite locuri în „mâinile” a nouă bărbați care se ucid reciproc și îl răpesc pe Alatiel unul din celălalt din cauza frumuseții sale minunate. În cele din urmă, s-a întors la tatăl ei de vechiul său prieten grec Antigonos, o fecioară, ea se duce, așa cum își propusese înainte, la regele del Garbo, cu care se căsătorește.
Novella A opta
Contele Anversky, acuzat în mod fals de încălcarea onoarei soției unui singur conducător, pleacă în exil, lăsându-și cei doi copii în diferite părți ale Angliei. După ce s-a întors nerecunoscut, îi găsește într-o poziție bună, merge ca un mire la armata regelui francez și, justificat după mărturisirea muribundă a soției guvernatorului, care a recunoscut că ea l-a mințit, se întoarce la starea anterioară.
Novella al nouălea
Bernabo, un comerciant înstărit, argumentează cu Ambrogiolo că soția sa nu-l va schimba niciodată. Ambrogiolo, ascuns într-o cutie, se află în casa lui Bernabo, unde se uită la soția sa adormită. El îi spune lui Bernabo despre un anumit semn pe corpul soției sale, comerciantul pierde o mulțime de bani și, de asemenea, își pierde demnitatea și îi ordonă uciderea soției sale nevinovate. Ea, scutită de slujitorul care trebuia să o termine, este salvată și, în fața masculină, slujește la sultan, obținând, grație înțelepciunii, înaltului serviciu și respectului. Îi îndeamnă pe Bernabo și Ambrogiolo, forțându-l pe acesta din urmă să mărturisească înșelăciunii, lucru pe care îl face. Bernabo se pocăiește, iar soția sa se dezvăluie de el și, luând recompensa de la sultan pentru serviciul său și spunându-și la revedere, pleacă împreună cu soțul ei.
Novella al zecelea
Paganino din Monaco răpește soția lui Messire Ricciardo da Kinzika, care, aflând unde se află, pleacă după ea și, după ce a intrat în prietenie cu Paganino, cere să i-o dea. Paganino este de acord dacă va fi voința soției lui Messier Ricciardo, dar nu vrea să se întoarcă, iar după moartea lui Messier Ricciardo devine soția lui Paganino.
Ziua a treia
Sub președinția Neifilei, unde vorbesc despre cei care, datorită îndemânării lor, au obținut ceva dorit de ei sau au returnat cei pierduți
Novella mai întâi
Tânărul Mazetto din Lamporecchio, care se preface că este un coleg mut și nu atât de mic, intră pe călugărițe ca grădinar, după care, mai întâi, una, și apoi toate celelalte maici, la rândul lor, se dedau pasiunii cu Mazetto. După ceva timp, este epuizat, incapabil să mulțumească constant atât de multe femei, dezvăluie tuturor că nu este deloc mut și pleacă de la mănăstire.
Novella II
Mirele, după ce și-a dorit soția stăpânului său, regele Agilulf, se deghizează și se culcă cu regina, pe care regele o află în secret și, găsind mirele printre altele, își taie părul pentru a identifica vinovat a doua zi. Mirele tăiat îi taie pe toți ceilalți și în acest fel iese din necazuri, iar regele se minunează de viclenia criminalului.
A treia poveste
O doamnă, după ce s-a îndrăgostit de tânărul al cărui prieten era preotul, îi mărturisește acestui preot, plângându-se din nou că se presupune că acel tânăr o hărțuiește în mod constant. Preotul îl sună imediat pe prietenul său și îl condamnă, în timp ce tânărul înțelege trucul doamnei. Când descrie, la următoarea mărturisire, ce moduri în care tânărul ar fi încercat să se târască în casa ei, află de la preotul indignat despre aceste căi și, folosindu-le, se petrece bine împreună cu o doamnă vicleană.
A patra poveste
Don Felice îi spune fratelui Puccio fără zeu, dar cu minte apropiată, că poți obține eliberarea de păcate, legându-te în curte și rugându-te toată noaptea, lucru pe care îl face fratele Puccio. Între timp, Don Felice se distrează cu soția sa, fratele lui Puccio.
Novella al cincilea
Ricciardo Winter dă cel mai bun cal lui Messire Francesco Vergellesi și pentru aceasta, cu acordul său, vorbește cu soția sa, Messer Francesco își pedepsește soția să nu spună un cuvânt lui Ricciardo. În timp ce tăce, Ricciardo răspunde în locul propriilor întrebări, sugerând modalități prin care el și soția lui Messer Francesco se vor putea întâlni. Si asa incepe.
Novella Six
Ricciardo Minutolo își iubește soția sa Filippello Figinolfi. După ce a aflat că este gelos, el îi spune că Filippello a făcut o întâlnire cu soția sa în baie și se asigură că doamna însăși merge acolo și, crezând că a fost cu soțul ei, petrece noaptea cu Ricciardo, după care acesta din urmă recunoaște cine este.
Novella a șaptea
Tedaldo, certându-se cu amanta lui, părăsește Florența. După ceva timp, el se întoarce acolo sub pretextul unui pelerin și îi informează că, din cauza răcelii sale, fostul său iubit, Tedaldo, s-a sinucis, obținând astfel remușcări din partea ei. Apoi salvează viața soțului ei, acuzat că s-a ucis, împacă soțul amantei sale cu frații săi și prosperă în mod rezonabil cu soția sa.Mai târziu, se dovedește că un străin s-a dovedit ucis, foarte asemănător cu Tedaldo.
Novella A opta
Ferondo, după ce a gustat o anumită pulbere, presărat cu starețul, adoarme și devine ca un mort. El este înmormântat. Extras din mormânt de stareț, merge la închisoare și este asigurat că se află în purgatoriu. În acest moment, starețul se amuză cu soția lui Ferondo. „Înviat”, Ferondo aduce la naștere un fiu născut dintr-un stareț.
Novella al nouălea
Gillette din Narbonne, fiica unui renumit doctor, îl vindecă pe regele francez al fistulei și îl întreabă pe soțul ei, Beltramo Rossillonskogo, care, după ce s-a căsătorit cu ea împotriva voinței sale și indignat de ea, se duce la Florența. Acolo el are grijă de o fată, dar în locul ei, Gillette doarme cu el și naște doi fii din el. Ulterior, după ce și-a recunoscut fiii și a apreciat mintea și dragostea lui Gillette, el o tratează ca pe o soție legală.
Novella al zecelea
Alibek, fiica unui musulman bogat, la capitolul voinței sale devine un pustnic deșert. Alți călugări se tem că ispita îi va rupe și o transferă în grija lui Rustiko, care este cunoscut pentru puritatea și puterea credinței sale. Rustiko face dragoste cu Alibek, spunând că în acest fel „își conduce diavolul în iadul Alibek”. Ultima începe să-i placă în timp. Ea, văzând că Rustiko nu mai este capabilă să-și potolească din cauza schitului, se întoarce în orașul unde devine soția lui Nerbal. Vorbește despre aventurile sale cu doamnele din oraș, după care se naște fraza unui personaj egoist „de a conduce diavolul în iad”.
Ziua a patra
Prezidat de Philostrato, unde vorbesc despre cei a căror dragoste a avut un rezultat nefericit
Novella mai întâi
Tancred, prințul de la Salerno, îl omoară pe iubitul fiicei sale și îi trimite inima într-un goblen de aur. Udându-l cu apă otrăvită, ea o bea și moare.
Novella II
Călugărul Albert îl asigură pe Lisette că un înger este îndrăgostit de ea și, locuind în trupul lui Albert, îngerul dorește apropierea de Madonna Lisette. Așa că reușesc să se conecteze de mai multe ori, până când zadarnica Lysette își scoate secretul prietenilor. Rudele lui Lizetta vor să-l prindă pe „înger”, iar el se grăbește pe fereastra casei sale și găsește refugiu în casa unui om sărac care a doua zi îl conduce, îmbrăcat ca un sălbatic, în piața unde este recunoscut, iar frații îl prind și îl pun în închisoare.
A treia poveste
Trei tineri iubesc cele trei surori cu care fug în Creta, unde trăiesc fericiți pentru o perioadă scurtă de timp. Sora mai mare în curând din gelozie își omoară iubitul. Cea de-a doua soră, predându-se Ducelui de Creta, o salvează pe prima de moarte, dar iubitul ei o omoară și aleargă cu prima soră. A treia iubită și a treia soră sunt acuzate de această crimă. Odată capturați, ei iau vina, dar, temându-se de moarte, mituiesc rămășițele banilor la gardă, fug, săraci, la Rodos, unde mor în sărăcie.
A patra poveste
Prințul și frumosul prinț Gerbino se îndrăgostește când a auzit descrierile frumuseții fiicei regelui tunisian, de asemenea este îndrăgostit de Gerbino. Dând un cuvânt cinstit bunicului său pentru a nu ataca nava pe care fiica regelui tunisian este dusă la mirele legal, el rupe cuvântul și atacă. Cei de pe vas o omoară pe fată, Gerbino îi omoară pe toți din răzbunare. După aceea, el a fost executat ca un ordin neascultător de la bunicul său.
Novella al cincilea
Frații Isabetta își omoară iubitul. El îi apare într-un vis și indică unde este îngropat. Își sapă în secret capul, îl pune într-un vas de busuioc și plânge peste el mult timp în fiecare zi. Frații o jefuiesc de o oală cu plante, după care Isabetta moare de durere. După moartea ei, canzone rămâne: „Ceva rău pentru necristeni // Că floarea mea a fost furată ...”.
Novella Six
Andreola o iubește pe Gabriotto. Ea îi spune coșmarul pe care l-a văzut, el îi spune ai lui și moare brusc în brațele ei în urma unui atac de cord. Când ea și Gabriotto își duc slujba la casa lui, paznicul îi ridică și Andreola povestește cum a fost. Vor o fată să comită violență, ea se opune. Tatăl Andreei aude despre asta și o eliberează, încă nevinovată. Ea, nevrând să trăiască mai mult în pace, merge ca călugăriță.
Novella a șaptea
Iubitorii Simon și Pasquino se întâlnesc în grădină. Pasquino își freacă salvia și moare. Simon, arestat, vrând să-i arate judecătorului cum a murit Pascvino, își freacă dinții cu o bucată din același salvie și moare, de asemenea. Se dovedește că în acea grădină nu a fost salvia care a crescut, ci un fel de plantă otrăvitoare.
Novella A opta
Girolamo iubește Salvestra. Încurajat de solicitările mamei sale, pleacă la Paris. La întoarcere, el o găsește căsătorită, pătrunde în secret în casa ei și îi cere lui Salvestra să se întindă puțin în apropiere, după care el moare. Girolamo este înmormântat, iar iubitul său vine și, suspinând, moare lângă trupul său; ei sunt îngropați împreună.
Novella al nouălea
Messire Guilhelmo Languedoc îi oferă soției sale să guste inima lui Messier Guillielmo Guardastano, care a fost ucis de el și iubit de ea. Aflând acest lucru, ea se grăbește de pe o fereastră înaltă, moare și este înmormântată împreună cu iubitul ei.
Novella al zecelea
Iubitul soției unui medic bea din greșeală o poțiune de dormit pregătită de acest medic pentru unul dintre pacienți. Soția doctorului crede că iubita ei a murit, iar servitoarea ei îl pune pe bărbatul adormit într-o cutie, pe care doi rechini de împrumut o trag cu corpul. După ce s-a trezit, iubitul nu înțelege nimic și face furie, dar este capturat ca un hoț. Slujitorul doamnei le-a spus autorităților că l-a băgat pe cel adormit într-o cutie, furată de uzuristi. Datorită acestui fapt, el evită gălăgia, iar creditorii pentru răpirea casetei primesc o penalitate în numerar
A cincea zi
Sub președinția Fiammetta, unde vorbesc despre cum după diverse incidente triste și nefericite, iubitorii zâmbesc de fericire
Novella mai întâi
Cimone, care era anterior ca o fiară, fără educație și urât, când vede că dorm Eufenia, devine înțelept și frumos. El răpește dulcea sa Efenie și o duce la mare, dar după aceea este închis la Rodos. Lysimaco îl eliberează, îi răpește pe Ephigenia și pe Cassandra, iubita lui Lysimaco, din căsătoria lor și fug cu ei în Creta, se căsătorește cu ei și se întorc împreună acasă.
Novella II
Kostanza îl iubește pe Martuccio Gomito. Auzind de moartea sa, ea ajunge cu disperare în barca singură, pe care vântul o duce spre Susa. Găsindu-l în viață în Tunisia, ea i se deschide, iar el, devenind aproape de rege pentru sfaturile date în timpul războiului, se căsătorește cu ea și se întoarce la Lipari ca un om bogat.
A treia poveste
Pietro Bokkamazsta fuge cu Agnella de acasă, dar pe drum întâlnește tâlhari. Fata fuge în pădure, unde vechiul ei prieten se năpustește asupra ei și duce la castelul ei. Pe de altă parte, Pietro scapă din mâinile tâlharilor și, după mai multe aventuri, ajunge în castelul unde se află Agnella. El se căsătorește cu ea și împreună se întorc la Roma.
A patra poveste
Fiica lui Lizio da Valbona, referindu-se la căldură, doarme pe balconul camerei sale pentru a „asculta păsările cântând”. Iubitul ei Ricciardo Manardi se urcă pe perete spre ea. Obosiți de distracția de noapte, tinerii adorm îmbrățișați. În această poziție sunt prinși dimineața de Lizio da Valbona, care, împreună cu soția sa, îl convinge pe Ricciardo să se căsătorească cu fiica sa, iar acesta nu refuză.
Novella al cincilea
Guidotto de la Cremona își încredință fiica adoptivă în grija lui Giacomino din Pavia și moare. În Faenza, Giannole di Severino și Mingino di Mingole se îndrăgostesc de ea. Ei intră într-o ceartă între ei și încearcă să răpească fata într-o noapte, mituindu-i pe servitori. Cu toate acestea, adevărul este dezvăluit despre părinții fetei. Se dovedește a fi sora lui Giannole, iar fata este dată să se căsătorească cu Mingino.
Novella Six
Gianni din Procida se strecoară în camerele regale, întrucât iubitul său este dat regelui Federigo. Regele prinde un cuplu și poruncește să-i ardă pe amândoi iubiții, dar Ruggieri del Oria recunoaște la îndrăgostiți, sub care ar trebui construit un foc, urmașii familiilor nobile, iar regele îi dă drumul, nu îndrăznind să execute.
Novella a șaptea
Teodoro, răpit în urmă cu mulți ani de fiul unui om nobil, trăiește ca slujitor în casa lui Messire Amerigo și se îndrăgostește de fiica sa, Violanta. Ea a rămas însărcinată de la Teodoro, iar când a aflat despre nașterea fiicei sale Amerigo, el a ordonat să fie spânzurată servitorului, dar tatăl din apropiere, Teodoro, l-a recunoscut pe fiu și l-a eliberat.
Novella A opta
Nastaggio degli Onesti, indragostit de o fata din familia Traversari, isi iroseste averea fara sa primeasca reciprocitate. Se duce la Chiassi, unde vede că un călăreț alungă o fată, o omoară și doi câini o devorează, apoi fata reînvie și aleargă din nou. Călărețul spune că această fată l-a chinuit la un moment dat, nerecomandând, a murit de durere, iar acum fostul său iubit este obligat să sufere în acest fel atâția ani cât a chinuit-o pe călărețul care o iubea. Nastaggio invită familia și dragul său la cină. Vede acea fată chinuită și, temându-se de o soartă similară, se căsătorește cu Nastagio. După această poveste, toate fetele din acel oraș au devenit mai găzduitoare.
Novella al nouălea
Federigo degli Alberigi o iubește pe Monna Giovanna, dar noi nu o iubim. Și-a risipit toată averea în curte și a mai rămas un singur șoim, pe care fiul bolnav al Monnei Giovanna îl cere. Șoimul acesta, din lipsă de orice altceva, Federigo servește la cină iubitului său, care a venit la el cu cererea ei. După ce a aflat acest lucru, își schimbă sentimentele pentru Federigo, iar după ce fiul ei moare, o moștenire bogată îi trece acesteia și iubitului ei.
Novella al zecelea
Pietro di Vinciolo, păcătuind de sodomie, merge la cină în afara casei. Soția sa, nemulțumită de faptul că soțul ei nu îndeplinește îndatoririle conjugale, invită un tânăr la ea. Când Pietro se întoarce, soția sa își ascunde iubitul sub un coș de pui. Pietro spune că în casa lui Ercolano, cu care a luat cina, au găsit un tânăr ascuns acolo de soția sa. Soția Pietro o condamnă pe soția Ercolano. Din păcate, măgarul se calcă pe degetele unui tânăr și se dă afară cu un țipăt. Pietro aleargă acolo, îl vede și află despre înșelăciunea soției sale, cu care, la sfârșit, prin înțelesul ei, se împacă, iar cei trei își petrec noaptea. Tânărul, întors acasă dimineața, se gândește la cine a fost aseară, la o femeie sau la un bărbat.
A șasea zi
Sub președinția Eliza, care se referă la cei care, răniți de un fel de cuvânt ascuțit, i-au plătit sau prin răspuns rapid și resurse evitate daune, pericol sau resentimente
Novella mai întâi
Un anumit nobil îi promite Madonei Oreta să spună un astfel de roman, că i s-ar părea că călărește un cal, dar îi spune inept, bâlbâindu-se și strâmtând, și își compară în mod adecvat narațiunea cu o iapă de poticnire, cerându-i să o lase jos de pe șa. Naratorul își face o reproș.
Novella II
The Cleaner Baker îl tratează constant pe nobilul domn Jerry cu un vin scump. Curând trimite un servitor la Chisti pentru a-și trata vinul, dar Chisty, văzând o sticlă uriașă, spune că robul a fost trimis aparent nu la el. Messier Jerry înțelege nemodificarea cererii sale și vine cu oaspeții direct la Chisti, unde brutarul îi tratează cu plăcere.
A treia poveste
Episcopul florentin, observând printre oameni pe Madonna Ponus, o fată tânără și plină de viață care s-a căsătorit recent, se întreabă dacă soțul ei este în control cu ea. Amintind povestea în care unul dintre subordonații episcopului dormea cu soția unui locuitor al orașului, plătindu-i monede false pentru ea, ea răspunde că nu contează dacă soțul controlează sau nu, dar principalul lucru este că monedele vor fi reale. Episcopul este rușinat.
A patra poveste
Kikibio, bucătarul din Currado, după ce i-a dat iubitului său unul dintre picioarele macaralei prăjite, îl justifică pe Currado că macarale stau întotdeauna pe un picior. A doua zi, Currado se îndreaptă spre macarale și țipete, decolează și cele două picioare ale lor sunt vizibile. Bucătarul spune că și macaraua prăjită a trebuit să strige, apoi cel de-al doilea picior va fi vizibil.
Novella al cincilea
Marele artist Messire Forese da Pabata și înțeleptul Messire Giotto, un pictor cu o înfățișare urâtă, care se întoarce de la Mugello glumind unii cu alții. Giotto spune că niciunul dintre trecători nu ar fi ghicit prin vederea lui Messier Forese ce tablouri frumoase picta. Messir Forese spune că nimeni nu ar fi ghicit că Giotto cunoaște cel puțin tocmai elementele de bază ale gramaticii. Amândoi înțeleg că nu le vine să glumească unul cu celălalt.
Novella Six
Michele Skalda câștigă dezbaterea despre al cărei fel este cel mai nobil. El spune că cea mai în vârstă familie este familia Baronchi, renumită pentru defectele fizice ereditare, deoarece aparent Domnul a creat această familie atunci când tocmai exersa să sculpteze oameni, de aceea sunt atât de multe greșeli.
Novella a șaptea
Madonna Philip, aflându-se într-o trădare, pentru care a fost pedepsită legal prin lege, explică faptul că soțul ei nu și-a satisfăcut dorința și, prin urmare, a dat „surplusul” rezultat celui care are nevoie. Discursul Madonei l-a încântat pe judecător, iar legea crudă a fost relaxată.
Novella A opta
Cheska, considerându-se mai frumoasă decât toți oamenii din lume, condamnă pe alți oameni și spune că este neplăcută să privească urâciunea. Atunci Fresco, unchiul ei, îl sfătuiește pe Ceske să nu se uite în oglindă.
Novella al nouălea
Peste înțeleptul Guido Cavalcanti încearcă să facă haz de oamenii din oraș. După ce l-au găsit în cimitir, ei aud că în casa lor, el, Guido, este gata să asculte cu calm cuvintele lor. Apoi pleacă Guido, orășenii își dau seama că Guido le-a comparat prin ignoranța și prostia lor cu morții, a căror casă este un cimitir.
Novella al zecelea
Fratele Chipolla (sau Luca), care a venit din nou să strângă donații de la țărani pentru ordinul său, promite să le arate enoriașilor o relicvă sacră - pâna arhanghelului Gabriel. Doi glume, profitând de faptul că slujitorul Luca, Guccio, o curvă și un tâmpit, au molestat o servitoare urâtă, au furat „moaștele”, care s-a dovedit a fi pene de papagal și au înlocuit peneul cu cărbune. După ce a descoperit cărbuni în locul unui stilou în timpul unei predici, Luke, povestind o lungă poveste despre rătăcirile sale în căutarea de moaște, spune că a amestecat moaștele luând cărbuni în locul stiloului Gabriel, pe care a fost ars unul dintre marii martiri. Parohienii îl cred pe Luca și fac donații generoase; puștii încep să-l respecte pe Luka și să-i înapoieze penei.
A șaptea zi
Sub președinția lui Dioneo, unde vorbesc despre glume pe care, din dragoste sau pentru propria lor mântuire, soțiile au făcut-o asupra soților, indiferent dacă știau sau nu
Novella mai întâi
Gianni Logteringi aude o bătaie la ușă noaptea și își trezește soția. Ea îl asigură că acesta este o fantomă, deși iubitorul ei este cel care dă un semnal, de vreme ce a venit la o întâlnire din cauza unui cap de capră întors greșit la poarta casei lui Gianni - un semn convențional. Gianni și soția sa rostesc o rugăciune conspirațională asupra „fantomei”, în care soția îi explică ascuns iubitului său că soțul ei este acasă, dar iubitul ei se poate bucura de mâncarea rămasă în grădină. Lovitura se oprește.
Novella II
Când soțul ei se întoarce acasă, Peronella își ascunde iubitul într-un butoi de vin. Soțul a vândut-o, iar soția spune că ea a vândut-o deja bărbatului care s-a urcat în butoi pentru a examina dacă este puternică. El se târăște din butoi și, spunându-i soțului să-l răstoarne, se ascunde.
A treia poveste
Fratele Rinaldo doarme cu nașa lui. Soțul lui Kuma îl găsește în aceeași cameră cu ea, iar ea îi asigură soțului că călugărul vorbea viermi la nașul său. Înainte de aceasta, tovarășul său Rinaldo reușește să-și avertizeze fratele, distrându-se în acest moment cu servitoarea.
A patra poveste
Într-o noapte, Tofano este închisă acasă de soția sa, care a plecat la iubitul ei. Când, în ciuda cererilor ei, nu este permisă, se preface că s-a grăbit în fântână, aruncând acolo o piatră mare.Înfricoșat, Tofano fuge din casă și se grăbește spre fântână, în timp ce soția lui intră în casă, se blochează și nu-l lasă pe Tofano înapoi, introducându-l în fața vecinilor ca un bețiv care venea acasă în miezul nopții și se spărgea înăuntru.
Novella al cincilea
Geloasă, deghizată în preot, își mărturisește soția. Ea îl asigură că iubește un preot care vine la ea în fiecare seară. În timp ce gelozia păzește în secret la ușă, soția îi spune iubitului ei să meargă până la ea pe acoperiș și petrece timp cu el, ulterior reproșându-i soțului în gelozie și înșelăciune.
Novella Six
La Madonna Isabella, când a avut Leonetto, vine Messire Lambertuccio, care a iubit-o, dar nu a fost iubită de ea. După ce a aflat că soțul ei este în apropiere, Madonna Isabella îi spune lui Leonetto să fugă, iar Messire Lambertuccio urmărește după el cu un cuțit. Ea îi explică soțului că a încercat să adăpostească un tânăr care fugea de Messer Lambertuccio, pe care primul din anumite motive s-a supărat.
Novella a șaptea
Lodovico o recunoaște pe Madonna Beatrice îndrăgostită și se ascunde în dormitorul ei. Madonna Beatrice, purtându-l pe soțul ei Egano într-o rochie, îl trimite în grădină să încerce să-l prindă pe Lodovico, care o hărțuiește. Aceeași, între timp, doarme cu Madonna Beatrice și, după aceea, iese și îl bate pe Messir Egano îmbrăcat în rochia unei femei, spunând că el, Lodovico, nu va suporta hărțuirea impudentă a soției sale față de el.
Novella A opta
Cineva începe să fie gelos pe soția sa. Ea leagă un fir de deget pentru a afla când va veni iubitul ei. Un soț se poticnește o dată pe un fir și își dezvăluie trucurile soției sale, dar în timp ce el urmărește un iubit, soția își pune servitoarea în pat în locul lui, pe care soțul îl lovește, îi taie împletiturile și apoi se duce la frații soției sale. Văzând-o pe sora lor în siguranță și sunet, sunt indignate și amenință gelozia.
Novella al nouălea
Lydia, soția lui Nicostrat, îl iubește pe slujitorul său, Pyrrhus. Pentru a fi sigur de acest lucru, Pyrrhus o cere să îndeplinească trei condiții, pe care le îndeplinește pe toate: își ucide iubitul porumbel Nicostratus, spunând că el își sfâșie soțul departe prea mult timp, fără să-și lase soția în acel moment; scoate de la soțul ei o mulțime de barbă și dinți, spunând că a putrezit complet. Pyrrhus este asigurat de dragostea Lydiei. După aceea, ei încep să joace împreună Nicostratus: odată ce ajungeți sub unul dintre meri din grădina sa cu Lydia, Pyrrhus, urcând pe ea, insistă că soțul și soția ar face dragoste. De îndată ce Nicostratus însuși urcă pe măr, el vede cum Pirrhus și Lydia rămân și ei să facă dragoste, dar dacă prima a fost o înșelăciune pură, a doua se întâmplă în realitate. Cu toate acestea, Nicostratus crede că proprietățile minunate ale mărului, pe care Lydia le poruncește curând, în caz că trebuie să-l taie.
Novella al zecelea
Doi sienieni iubesc o femeie, nașa uneia dintre ele. Kum moare și, întorcându-se la tovarășul său, conform unei promisiuni făcute anterior, spune că i s-a spus în purgatoriu că schimbarea cu kuma nu este considerată un păcat. Sienet-ul supraviețuitor zâmbește alături de iubitul său și atinge obiectivul.
Ziua opt
Prezidat de Lauretta, unde vorbesc despre glume pe care o femeie le face zilnic asupra unui bărbat, a unui bărbat asupra unei femei sau a unui bărbat asupra unui bărbat
Novella mai întâi
Gulfardo ia bani de la Gasparruolo și, după ce a fost de acord cu soția sa că va dormi cu ea, îi înmânează. După aceasta, el îi spune lui Gasparruolo, în prezența soției sale, că i-a înapoiat banii, iar ea confirmă că acest lucru este adevărat.
Novella II
Un preot paroh din Varlungo doarme cu Madonna Belcolore. Luând un mortar de la ea, el lasă mantia ei ca o garanție a iubirii. Curând trimite mortarul către Madonna Belcolore cu o cerere de a restitui mantia. Obligată de soțul ei, plătește un credit ipotecar, spunând că preotul „nu va mai freca pesta în mortarul ei”.
A treia poveste
Calandrino, Bruno și Buffalmacco coboară pe Munnione pentru a căuta heliotropie, o piatră magică care vindecă otrăvuri și îi face invizibilul proprietar. Calendrino își imaginează că l-a găsit, pentru că prietenii lui s-au săturat de căutări și se prefac că nu îl văd pe Calendrino. Se întoarce acasă, încărcat de pietre, pentru că nu știe ce piatră din grămada pe care a tastat-o este magie. Soția îl certă. Furioasă, el o baschează și le spune tovarășilor săi că femeia a distrus toate vrăjile heliotropiei.
A patra poveste
Rectorul Fiesole iubește o văduvă care nu-l iubește. De dragul văduvei este de acord și îl invită pe stareț acasă. Nu vede în întuneric că, de fapt, doarme cu slujitorul urât al văduvei. Între timp, frații văduvei îl invită pe episcop să-l viziteze și să-l aducă în camera în care Fiesole doarme în brațele unei servitoare.
Novella al cincilea
Trei tineri florentini, care se prefac că cer un proces urgent, își smulg liniștit pantalonii de la un judecător prost și cu ochii orbi din Marka, în timp ce stătea pe bancă, el încearcă să descopere lucrurile.
Novella Six
Bruno și Buffalmakko, care nu așteaptă ca Kalandrino să-și vândă porcul și să-și trateze prietenii la salvare, îi fură un porc de la Kalandrino și îl încurajează să încerce să găsească hoții cu ajutorul pastilelor de ghimbir și a vinului Vernaccia. Toți cei prezenți primesc o pastilă, același care pare amar - un hoț. Calandrino însuși i se administrează una după alta pastilele amare de sabur amestecate cu aloe. Toată lumea îl învinuie pe Calandrino că a furat un porc de la sine. De asemenea, el trebuie să plătească pe Bruno și Buffalmacco pentru a nu vorbi despre această soție.
Novella a șaptea
Școlarul iubește o văduvă. Dovedindu-și loialitatea față de iubitul ei, îl obligă pe școlar să petreacă jumătate din noaptea de iarnă în zăpadă în așteptarea ei, după care jumătatea mortului se întoarce acasă și se gândește la răzbunare. Curând, dorind să-l vrăjească pe iubitul care o părăsise, la sfatul unui școlar, la mijlocul lunii iulie a stat toată ziua pe turn, dezbrăcat, mușcat de muște și plute și ars de soare. După aceea, odată cu ultima ei suspiciune, servitorul o găsește și o salvează.
Novella A opta
Doi trăiesc în prietenie. Unul dintre ei este de acord cu soția celuilalt. Când află despre acest lucru, el este de acord cu soția sa și îl blochează pe un prieten în piept și se joacă cu el cu soția sa în timp ce stă înăuntru. Până la urmă, amândouă sunt din nou prietenoase și de multe ori se joacă apoi cu soțiile celuilalt.
Novella al nouălea
Maestra Simone Bruno și Buffalmacco povestesc un doctor stupid despre o societate secretă în care ambii par să fie membri și se bucură de frumuseți de lux și de peste mări în fiecare seară. Medicul vrea să se alăture societății și, conform instrucțiunilor lui Bruno și Buffalmakko, se așteaptă la o veche minunată la vechiul templu, care ar trebui să-l ducă la o adunare a societății secrete. Buffalmacco, deghizat în bestie, îl duce pe medic la încuietori, apoi îl aruncă într-o groapă de gunoi, de unde pleacă.
Novella al zecelea
Un anume sicilian, care se preface că este bogat și îndrăgostit de un singur negustor, îi cere o sumă mare de datorii și apoi uită de el. Pretinzând că se întoarce cu mai multe bunuri ca niciodată și, împrumutând și mai mulți bani de la ea, comerciantul o lasă de fapt butoaie de apă și coafură.
Ziua nouă
Prezidat de Emilia, unde toată lumea vorbește despre ceea ce îi place mai mult
Novella mai întâi
Madonna Francesca este îndrăgită de un anume Rinuccio și un anume Alessandro, ambii sunt neîncântați de ea. Pentru a se asigura de dragostea lor, ea îi spune unuia să stea în mormânt, ca și cum ar fi mort, celălalt pentru a extrage mortul imaginar de acolo. Când nici unul, nici celălalt nu reușesc, ea scapă inteligent.
Novella II
O stareță se ridică grăbit în întuneric pentru a o apuca pe călugăriță în pat cu iubitul ei, despre care a fost informată. De când preotul era cu ea atunci, crezând că i-a aruncat un văl peste cap, a aruncat pantaloni preoți. Când acuzatul i-a văzut și i-a indicat către stareță, au eliberat-o, iar ea a rămas calm cu iubitul ei.
A treia poveste
Matusa mosteneste 200 de lire de la pictorul Calandrino. Bruno, Buffalmacco și Nello vor să obțină banii. La cererea lor, maestrul Simone îl asigură pe Calandrino că a rămas însărcinată. Le dă toți banii în schimbul medicamentului și vindecă, născând pe nimeni.
A patra poveste
Cecco, fiul lui Messier Fortarrigo, pierde în Buonconvento tot ceea ce avea, precum și banii fiului lui Messier Angjolieri. Într-un tricou, Cecco aleargă după fiul lui Angiolieri, spunând că l-a jefuit, ordonează țăranilor să-l pună pe el și, îmbrăcat în rochia lui și așezat pe calul său, pleacă, lăsându-l într-o singură cămașă.
Novella al cincilea
Kalandrino se îndrăgostește de amanta stăpânului casei, pe care Kalandrino și colegii săi pictează. Bruno, după ce a fost de acord cu fata și cu proprietarul casei, îi oferă lui Kalandrino o tămâie „magică” și doar el o atinge pe fată cu tămâia lui, în timp ce merge după el. Adus de o soție adusă de Bruno și Buffalmacco, Calandrino ascultă reproșurile ei.
Novella Six
Doi tineri au petrecut noaptea într-un hotel. Una dintre ele se culcă cu fiica proprietarului, a cărei soție, dorind să păstreze onoarea fiicei sale, merge din greșeală la al doilea invitat. Cel care a fost cu fiica sa, dorind să se întoarcă în camera lui, se așază din greșeală lângă proprietar și, luându-l pentru tovarășul său, îi spune totul. Între timp, soția proprietarului, văzând cu cine se întinde pentru a evita rușinea, spune că oaspetele a visat doar.
Novella a șaptea
Talano di Molese, văzând într-un vis că lupul își sfâșie fața și gâtul soției, îi spune să se ferească. Nu face acest lucru și îi lipsește cu adevărat un lup, de la care scapă miraculos și regretă că nu a ascultat soțul ei.
Novella A opta
Biondello îi spune lui Ciacco, glutonul faimos în tot orașul, că una dintre case va avea o cină delicioasă. Chacco vine în acea casă și își dă seama că este înșelat. În represalii, el îl calomniază pe Biondello pentru un singur verzil, care îl îndepărtează pe glumeț.
Novella al nouălea
Doi tineri îi cer sfaturi lui Solomon: unul - cum să se facă să se îndrăgostească, celălalt - cum să-și învețe soția încăpățânată. Solomon îl sfătuiește pe cel de-al doilea să meargă pe podul Goose, unde ambii tineri îl văd pe șofer bătând un măgar încăpățânat cu un băț, iar ea merge mai departe. Acasă, unul dintre ei își bască soția atunci când ea refuză să-și îndeplinească cererea și înțelege valoarea sfaturilor lui Solomon. Primul înțelege că trebuie mai întâi să se iubească pe sine însuși, iar apoi îl vor iubi.
Novella al zecelea
Don Gianni, la cererea nașului, Pietra aruncă o vrajă pentru a-și transforma soția într-o iapă, iar când vine vorba de coadă, își introduce „coada” în soția nașului. Kum Pietro spune că nu are nevoie de o astfel de coadă și de o astfel de iapă.
Ziua zece și ultima
Sub președinția Pamfilo, unde vorbesc despre cei care au făcut ceva generos sau magnanim în probleme de dragoste sau în alte chestiuni.
Novella mai întâi
Un anumit cavaler viteaz servește regele spaniol. I se pare că este puțin răsplătit. Regele stabilește experiența: el oferă cavalerului să aleagă unul dintre cele două piepturi, dintre care unul are comori, iar celălalt are pământ. Când cavalerul va primi pământul, regele decide că, deși soarta în sine nu dorește avere pentru acest om, el, regele, îi va oferi ambele piepturi.
Novella II
Ataman Gino di Tacco îl captează pe starețul Cluny, care a fost tratat cu apă, vindecă stomacul starețului cu o dietă severă și apoi îl eliberează. El, întors la curtea romană, îl împacă pe tâlharul Gino cu Papa Boniface și îl prezintă într-o poziție înaltă.
A treia poveste
Mithridan, care vrea să fie celebru pentru generozitatea sa, invidiază generozitatea lui Nathan și merge să-l omoare. Îl întâlnește pe Nathan, nerecunoscut, pe parcurs și, după ce a examinat de la sine cum să facă acest lucru, descoperă că a vorbit cu Nathan în tot acest timp. Mithridan își dă seama că Nathan era gata să-și dea viața și că este mai generos și, prin urmare, începe să-l respecte și se împrietenește cu el.
A patra poveste
Messir Gentile dei Carisendi, sosit din Modena, extrage din mormânt pe femeia pe care o iubea, care a fost acceptată și îngropată pentru decedat. După ce s-a recuperat, ea naște un fiu, iar Messier Gentile o întoarce, împreună cu copilul, soțului ei, Niccoluccio Caccianimikimo, care arată o generozitate fantastică.
Novella al cincilea
Madonna Dianora îi cere lui Messir Ansaldo, îndrăgostită de ea, să-și amenajeze în ianuarie o grădină la fel de frumoasă ca în mai. Messir Ansaldo, după ce a fost de acord cu un necromant, înființează Grădina Madonna Dianore. Soțul ei, aflând despre asta, îi permite să se predea lui Ansaldo. Când află de generozitatea soțului ei, el o salvează de la îndeplinirea promisiunii sale, iar necromancerul, la rândul său, nu ia nimic, dă drumul datoriilor către Messir Ansaldo.
Novella Six
Regele victorios Charles cel Bătrân se îndrăgostește de o fată tânără, fiica unui italian nobil. Fiindu-i rușinat de nebunia lui și de a nu dori dor de contenție, el se căsătorește cu onoare cu fata și cu sora ei.
Novella a șaptea
Regele Pietro, aflând despre dragostea pasională a Lisei pentru el din puștoaica pe care a trimis-o, o consolează. Ulterior, el o dă pe Lisa căsătorită cu un tânăr nobil și, sărutându-și fruntea, își numește cavalerul.
Novella A opta
Gisippo și Tit Quintius Fulv sunt foarte prietenoși, dar îndrăgostiți de o fată. Când este extrădată ca Gisippo, îl lasă pe Tit Quintus să doarmă cu ea. Când acest lucru devine cunoscut, un scandal izbucnește și Titus și iubitul său pleacă spre Roma, unde vine Gisippo, sărăcit și disprețuit. Titus nu îl recunoaște pe Gisippo la întâlnire. El, gândindu-se că Titus îl disprețuiește și că va muri, se calomniază, afirmând că a ucis un bărbat. Recunoscându-l pe Gisippo și dorind să-l salveze, Titus spune că el este criminalul. Auzind acest lucru, făptuitorul crimei se trădează, după care domnitorul eliberează pe toată lumea. Titus îi dă sora lui Jisippo și îi împărtășește toată averea cu el.
Novella al nouălea
Saladin, deghizat în negustor, îl primește perfect pe Messire Torello. Plecând într-o cruciadă, Messire Torello îi oferă soției timp să se căsătorească, iar el însuși, luat prizonier, devine cunoscut sultanului Saladin de către adolescentul său pentru a avea grijă de vânătoare de păsări. Îl recunoaște pe Torello și îi anunță cine era acel negustor, îi face mari onoruri. Când termenul dat soției sale va ieși, vrăjitorul Saladin într-o noapte îl duce pe Messire Torello în patria sa, oferindu-i comori și bijuterii. În timpul sărbătorii căsătoriei cu soția sa, o recunoaște pe Messire Torello, iar acesta se întoarce cu ea la ea acasă.
Novella al zecelea
Marchizul de Salutsky își ia de la sine fiica unui țăran, Griselda, pentru dragoste și, după ce a supraviețuit doi copii cu ea, vrea să o testeze. El o asigură că a ucis copiii, iar el îi trimite rudelor sale pentru educație. Apoi, prefăcându-se că soția lui s-a săturat de el și că se va căsători cu alta, el se întoarce pe fiica sa care a crescut și o declară mireasa lui, iar Griselda îi spune să alunge într-o singură cămașă. Văzând că transferă cu răbdare tot, el o întoarce în casa lui, iubită mai mult ca niciodată, o introduce la copiii ei deja adulți, îi dă o fiică în căsătorie, îl înalță pe tatăl lui Griselda, un simplu tiller și își iubește și își onorează soția toată viața.
Cu excepția week-end-ului, când ar trebui să te dedici lui Dumnezeu, fiecare zi se încheie cu o schimbare a proprietății coroanei și cu o melodie nouă. Noul rege anunță a doua zi tema poveștilor și emite comenzi pentru amenajarea vieții companiei. Prin ordinul regilor și reginelor sale, compania părăsește Florența și sfârșește într-un castel abandonat de proprietari cu o frumoasă grădină, unde este amplasată câteva zile. Apoi, compania merge pe o vale situată între minunile pârtii montane, unde prietenii se bucură de natură. La sfârșitul celei de-a zecea zile, s-a decis să se întoarcă la Florența, iar cele șapte doamne pleacă acasă, iar trei tineri merg în căutarea de noi aventuri.