După ce s-a îndrăgostit de fiica regală, lăutarul Heinrich o convinge să vină pe gazon o lună și să vadă cum pasc porcii. Henrietta este de acord să vină la prințesă doar atunci când află că Heinrich are un bowler magic care poate cânta, cânta instrumente muzicale și ghici cine gătește în bucătărie.
Prințesa este însoțită de doamne de curte, care trebuie să se asigure că fata se comportă în conformitate cu poziția înaltă. Un prieten al lui Heinrich Christian demonstrează calitățile extraordinare ale unei pălării de bowler, care povestește care dintre doamne nu gătește nimic acasă, pentru că gazda întotdeauna mănâncă la o petrecere, care gătește tăieturi de carne de pui „de pui” și care doar se încălzește furată de la cina regală. Nemulțumiți de revelațiile doamnelor sunt rugați să treacă rapid la dans. Henry dansează cu Prințesa. Îi place foarte mult de el, iar data se termină cu un sărut lung. Deodată, regele-tată sare din tufișuri. Doamnelor în agitație. Îndignat de ceea ce a văzut, regele anunță că mâine își va da fiica pentru vărul său, regele vecin, iar Henry și prietenul său vor fi trimiși din țară. Dar Henry este sigur că se va căsători cu prințesa.
În regatul vecin, mireasa se pregătește să se întâlnească. Ministrul sentimentelor tandre este îngrijorat: va trebui să afle dacă adevărata prințesă ajunge în domeniul lor. Cert este că regele aproape că a murit de două ori din gânduri „groaznice”: a sufocat cârnați la micul dejun, gândindu-se: deodată mama miresei era o fată obraznică, iar prințesa nu era fiica regelui, ci o fată de origine necunoscută: a doua oară aproape că s-a înecat, înotând în o mică adâncime, ceea ce sugerează că prințesa însăși ar putea fi minx înainte de conspirație! Ministrului îi apare o idee grozavă: sub paturile cu pene pe care va dormi prințesa, este necesar să puneți o mazăre. Până la urmă, oamenii de origine regală au o piele atât de delicată! Dacă Înălțimea Sa se plânge de insomnie dimineața, totul este în ordine; dacă nu, nu este o adevărată prințesă.
Prințesa sosește și cere imediat să-i facă un pat: speră să-l vadă pe Henry cel puțin într-un vis. Camerger și guvernătoarea malefică, care au ajuns cu ea, o păzesc vigilent. Dar ministrul, dorind să afle totul despre trecutul miresei regale, le oferă răcoritoare și pune douăsprezece sticle de vin tare și trimite jandarmi în camera de dormit.
Henrietta nu poate dormi: ceva este doar săpat în corp prin toate cele douăzeci și patru de paturi cu pene! Pentru a fi distrasă, cântă o melodie pe care Henry a învățat-o și, deodată, aude două voci masculine care ridică cuvinte. Prințesa deschide ușa și vede jandarmi care o cer brusc să-și tragă barba. Ea este în pierdere, dar tot trage. Barbele rămân în mâinile ei. Heinrich și creștinii s-au îmbrăcat ca jandarmi. Vor să elibereze și să o ia prințesa. În cazul în care acest lucru nu reușește imediat, Henry îi înmânește fetei o hârtie cu blestemele scrise pe ea („du-te la bunica blestemată”, „taci, plină de găuri”) și le poruncește să învețe și cum să-l sperie pe mire. Știind despre mazăre, el o sfătuiește pe prințesă să spună că a dormit frumos. Atunci regele va refuza nunta.
Evadarea eșuează. Când toți trei se strecoară pe lângă ministrul intoxicat de sentimente tandre, camerul și guvernantă, sunt observați. Guvernătoarea o duce pe Prințesa în camera ei. Henry și Christian reușesc să alunece.
În palatul dezordurilor: valetul, croitorii, curățătorii de încălțăminte sunt ocupați pregătind rochia de mireasă a regelui. Sub pretextul țesătorilor sunt Henry și creștinii. Acestea oferă o țesătură complet neobișnuită pentru costumul regal, secretul căruia doar ei știu. Ei promit să-l raporteze regelui, dar, în timp ce el doarme, nu poate fi deranjat. Primul ministru verifică ce a pregătit prințesa pentru micul dejun. Faceți un fel de mâncare cu plăcinte. Henry reușește să ascundă o notă într-una dintre ele. Regele se trezește, nu este în spirit, este capricios și furios. Bâlbâitul reușește să-l amuze. Acum regele se apucă de treabă. După o discuție cu savantul de la curte și cu poetul de curte, vine rândul țesătorilor. Ei vorbesc despre țesătura lor magică: numai o persoană inteligentă o poate vedea, iar țesătura este invizibilă pentru un prost sau cineva care nu este în locul lui. Regelui îi place ocazia să afle în acest fel cine este la curtea sa. Ministrul sentimentelor tandre, care a apărut, relatează că mazărea nu a afectat somnul prințesei, prin urmare, nu este de naștere nobilă. Regele este supărat: va trebui să alunge mireasa, iar el a fost atât de tunat pentru nuntă!
Și prințesa, după ce a găsit nota lui Henry, îl caută peste tot și trage la barba fiecărui bărbos, sperând că este un iubit deghizat.
În cele din urmă ea îl întâlnește pe rege, iar el se îndrăgostește imediat de ea. Henrietta răspunde curtenirilor sale cu blesteme, după cum i-a ordonat Henry, dar acest lucru nu-l oprește pe rege. Vrea să se căsătorească - lasă-l să coasă o ținută de nuntă mai repede! Trebuie să ne uităm la țesătura magică. Dar regele însuși este speriat (deodată nu o va vedea!) Și îl trimite pe primul ministru. De asemenea, el se teme și, sub un pretext plauzibil, trece comisiei regale ministrului sentimentelor tandre, pe care le trimite țesătorilor poetului de curte. Intrând în cameră, poetul vede mese și rame goale pentru întinderea țesăturilor. El întreabă: unde este țesătura? Henry și creștinii se prefac uimiți - iată, în fața ochilor oaspeților. Poetul este în dificultate: dacă recunoști că nu vede nimic, atunci, se dovedește, este un prost. Trebuie să se alăture laudelor că țesătorii își risipește produsul. La fel, miniștrii și regele însuși, care i-au vizitat, fac același lucru.
Procesiunea de nuntă este programată pentru dimineața următoare. O mulțime așteaptă în piață în așteptarea regelui. Iată prințesa într-o rochie de mireasă și tatăl ei, care a ajuns pentru sărbătoare. Când Regele iese, toată lumea vede un om gol. Uralele strigă. Tatăl rege încearcă să-i explice situația vărului său, dar este sigur că este îmbrăcat în poză. Dar deodată, un băiat foarte deștept (unul mic, dar știe tabelul de înmulțire!) Sparge tăcerea cu o exclamație: „Tată, dar este gol!” Mulțimea explodează cu strigăte indignate la Regele. Confuzie generală. Regele se repezi în palat, curtenii din spatele lui. Henry și creștinii apar. Prințesa și iubitul ei sunt fericiți. Și creștinul anunță că vacanța va avea loc oricum, pentru că puterea iubirii a depășit toate obstacolele și iubitorii s-au unit.